Mattheus 27:44

SVEn hetzelfde verweten Hem ook de moordenaars, die met Hem gekruisigd waren.
Steph το δ αυτο και οι λησται οι συσταυρωθεντες αυτω ωνειδιζον αυτω
Trans.

to d auto kai oi lēstai oi systaurōthentes autō ōneidizon autō


Alex το δ αυτο και οι λησται οι συσταυρωθεντες συν αυτω ωνειδιζον αυτον
ASVAnd the robbers also that were crucified with him cast upon him the same reproach.
BEAnd the thieves who were on the crosses said evil words to him.
Byz το δ αυτο και οι λησται οι συσταυρωθεντες αυτω ωνειδιζον αυτον
DarbyAnd the robbers also who had been crucified with him cast the same reproaches on him.
ELB05Auf dieselbe Weise schmähten ihn auch die Räuber, die mit ihm gekreuzigt waren.
LSGLes brigands, crucifiés avec lui, l'insultaient de la même manière.
Peshܗܟܘܬ ܐܦ ܓܝܤܐ ܗܢܘܢ ܕܐܙܕܩܦܘ ܥܡܗ ܡܚܤܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܀
SchDesgleichen schmähten ihn auch die Mörder, die mit ihm gekreuzigt waren.
WebThe thieves also who were crucified with him, cast the same in his teeth.
Weym Insults of the same kind were heaped on Him even by the robbers who were being crucified with Him.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs